di
FRANCO PASTORE
7) FEDRO: A Volpe & a Cicogna
Chi vò o male ‘e ll’ate,
‘o suòie sta arrète ‘a porte,
c’è sempre la vendetta della sorte.
‘A volpe nvitò ‘a pranzo ‘na cicogna
‘e ce mettétte annànze nu piàtte ‘e bròde.
Pe’ quanta sfuòrze facètte ‘a puverèlle,
nu’ne zucàie manche ‘na lacrimèlle.
Quànne cagnàve ‘a scène è fu nvitàta,
‘a volpe rimanètte ncastagnàta:
niénte pigliàve ‘e chèlle meravìglie,
nfilàte ndò cuòlle ‘e na buttìglie.
Disse ‘a cicògna all’ospite sgradita:
-Ognùno àdda cògliere rassegnato,
tutte chélle che prima ha seminato:
Tu me mettìste ‘o bròdo ‘a veverùlo,
ìe, ca’ buttìglia, t’àgge mìse ncùle!-
___________________
LIBRO I – Vulpes et Ciconia -Nulli nocendum, si quis vero laeserit, multandum simili iure fabella monet. Ad cenam vu-lpes dicitur ciconiam prior invitasse, et liquidam in patulo marmore posuisse sorbitionem, quam nullo modo gustare esuriens potuerit ciconia. Quae, vulpem cum revocasset, intrito cibo plenam lagonam posuit; huic rostrum inserens satiatur ipsa et torquet convivam fame. Quae cum lagonae collum frustra lamberet, peregrinam sic locutam volucrem accepimus: 'Sua quisque exempla debet aequo animo pati'.
NOTA : Disegno di commento del bozzettista Paolo Liguori.
Franco
Pastore
(Da:
“Esopo e Fedro in napoletano”)