SE ESOPO E FEDRO
  Fossero NAPOLetani...

di

FRANCO PASTORE

 

4) FEDRO: ‘O lupe e l’agnelle

 

 

 

‘O lupe ‘e l’agnèlle,

siccòme tenevene ‘na piézz’è séte,

venèttere vicine ‘o sciumme

pe se fa ‘na vevutèlla.

‘O lupe bevéve ‘a coppe

‘e l’agnelle, un poco più lontano,

bevéve ‘a sotte.

‘O lupe, ca so vuléve fottere:

- Tu mi sporchi l’acqua -

‘e dicette ‘e botte.

-Comme t’a sporche,

dicètte ‘o puveriélle,

si scòrre da té, a mé

‘stu fiumiciélle?-

-‘A micia ‘e màmmete, siente buone ‘a me,

‘e dicètte ‘o lupe,

sei mise fa, parlaste male ‘e me-

-‘A chillu tiémpe, nunn’ero ancora nato –

-Nu’ me ne fotte, t’acchiàppe ‘e si sbranàto!-

‘E senza pensarci, quel cornute,

l’afferràie ‘e so’ truvàie futtùte.

Stu fàtte è scritte sule pe’ fetiénte,

che, senza ‘na ragione pertinente,

se mèttene a ròmpere ‘e tazze ‘a gente.

 

__________________________

FEDRO - LIBRO I - Lupus et agnus - Ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti  compulsi. Superior  stabat  lupus, longe-que   inferior  agnus. Tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit; 'Cur' inquit  'turbulentam  fecisti  mihi  aquam bibenti?' Laniger contra timens 'Qui  possum, quaeso, facere quod quereris, lupe? A te decur-  rit ad meos haustus  liquor'. Repulsus  ille veritatis viribus 'Ante hos  sex menses male' ait 'dixisti  mihi'.   Respondit agnus 'Equidem  natus  non eram'. 'Pater hercle tuus' ille inquit  'male  dixit mihi'; atque  ita correptum  lacerat iniusta nece. Haec propter  illos  scripta  est ho-mines fabula qui fictis  causis  innocentes  opprimunt.

 

 NOTA : Disegno di commento “ Il lupo” del bozzettista Paolo Liguori.

                                                               

          Franco Pastore
 
(Da: “Esopo e Fedro in napoletano”)

 

 

 

INDICE